德国欧福大学教授来外国语学院作学术报告
发布时间: 2013-09-12 浏览次数: 156

 

 

近日,来自德国欧福应用技术大学的希尔教授与朱开富教授给我校外国语学院英语系和德语系教师分别作了精彩专题学术报告。

在题为“Intercultural Communication: Culture Shock(跨文化交际中的“文化休克”现象分析)的报告中,希尔教授重点分析了跨文化交际中的“文化休克现象”。他认为,在跨文化交际中必定会经历一个从文化冲突到适应新文化的心理过程,从文化的角度将文化适应过程分为五个阶段,即“蜜月阶段”、“文化休克阶段”、“初步适应阶段”、“孤独阶段”和“结合阶段”。“文化休克现象”,即“人们突然身处异文化环境中所患得一种职业病,起因是人们突然身处另一种文化时,失去了所有熟悉的交际符号和形式,引起一种惶恐不安的感觉”。它是一种有其独特征兆和医治方法的病态反映。

朱开富教授在有关国际跨文化能力培养以及中德教学法比较的报告中,重点阐述了跨文化交际中综合能力的培养问题。详细介绍了德国欧福应用技术大学课程设计中跨文化能力培养的内容。在中德教学法比较的问题上,朱教授认为教学过程有几点值得注意:语言和使用它的人民的文化是不可分的,学习外语不能忽视相关的文化;教学对象是口头交际的最小单位--句子,词汇、语法应结合句子学习;在语言材料的挑选和安排上,他认为起始阶段应掌握语言的发音体系和反映各种句子结构;关于结构的操练方法,他认为,学会一种语言就是能够运用结构,即在一定结构中填入交际所需要的材料。

报告过程中,英语系和德语系的有关教师就跨文化交际和外语教学中碰到的相关问题,与主讲嘉宾进行了深入的交流和讨论,并且形成了诸多共识。这些都对我校外语教学理论研究和实践水平的提高起到重要推动作用。

 

             (图/文外国语学院  陈明浩)