外国语学院积极联合中国外文出版发行事业局全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)中心,成功组织CATTI杯全国翻译大赛初赛,投入优良师资,利用翻译技术优势,采用多元备赛策略,积极辅助来自全校10个学院的58名考生全方位备赛,为上应学子在初赛取得优异成绩、晋级后续的全国复赛和决赛奠定了坚实的基础。
中国外文出版发行事业局牵头的CATTI杯全国翻译大赛是将外语应用于实务的典范性重大赛事,2023年的参赛规模高达8.3万人,是全国参赛人数最多的翻译赛事。上海应用技术大学作为全国第一所以“应用技术”命名的大学、全市应用技术类大学的领头雁,与CATTI杯全国翻译大赛积极培养学生的语言应用能力,天然相契合。
在备赛阶段,外国语学院充分利用翻译技术优势与多元备赛策略,积极服务来自全校10个学院的CATTI杯口笔译初赛选手,其中包括邀请往年全国决赛二等奖选手分享参赛经验、利用翻译技术自建题库分题型辅导、线下解析与线上点评结合、每周精讲精练搭配、答题成绩的自动排名激励机制、小奖品奖励机制等六种备赛策略。由此,参赛学生的答题热情与备赛活力得以充分调动起来,在线下解析阶段,学生主动提问,问题涵盖CATTI杯翻译大赛获奖证书在考研、就业、留学中的锦上添花作用,赛事与CATTI等级证书的关联性、赛事与CATTI杯国际版的区分度,以及翻译技巧、翻译策略、译者职业规范、热点词汇表、时政大事翻译等方面。
上海应用技术大学对于CATTI杯全国翻译大赛尤为重视,这与中国外文局与该校开展了全方位的合作直接相关。2023年3月9日,中国外文出版发行事业局机关党委常务副书记、全国翻译专业资格(水平)考试办公室主任、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任闵艺率领CATTI中心团队访问上海应用技术大学,达成多项外语赛事、赛点、实习实践、教学课题、翻译项目等全方位合作意向。4月份,CATTI杯全国翻译大赛成为该校立项认可的重要赛事,校院两级积极组织、推广比赛,以赛促教、以赛助学,有力提升了该赛事在上海南部的辐射面和影响力。
未来,上海应用技术大学将充分利用中国外文局的CATTI杯全国翻译大赛、全国行业+外语能力大赛、中国大学生英语辩论赛(CUDC)等品牌赛事,着力培养精外语、通技术、晓实务的双语人才。
文/图 外国语学院